giovedì 3 novembre 2016

Tempesta D'Amore: Max Alberti sarà Adrian Lechner, il nuovo protagonista!

E' tutto pronto per il debutto italiano della dodicesima stagione di Tempesta D'Amore e con l'arrivo di Adrian Lechner, l'atmosfera cambierà ulteriormente. 

Come abbiamo visto nelle Anticipazioni, Adrian arriverà al Furstenhof contestualmente alla nascita di un problema non di poco conto: l'amministrazione dell'hotel è costretta a pagare una multa salatissima. 

Sarà questo l'escamotage per permettere al personaggio di inserirsi nel tessuto sociale e affaristico dell'hotel ed in tutto questo non mancherà il grande incontro con Clara che in futuro si rivelerà essere il suo grande amore. 

Ad interpretare Adrian sarà Max Alberti, attore e musicista tedesco già noto in Italia per essere stato protagonista maschile di Lena - Amore della mia vita. A doppiarlo, come abbiamo già visto, sarà invece Diego Baldoin

36 commenti:

  1. Non vedo l'ora. Il loro primo incontro, poi l'ho trovato molto carino!

    RispondiElimina
  2. Mi incuriosisce molto perché le premesse del suo arrivo ieri sera in puntata sono state molto particolari: soffre di allergie agli enzimi (mi pare), vuole un'acqua speciale, tutti in hotel a darsi da fare per le sue esigenze "speciali". Mi auguro solo che sarà una persona "normale" e che possa piacere subito.
    Peace and love
    EVA

    RispondiElimina
  3. Sono molto curiosa di vederlo on azione.

    RispondiElimina
  4. E' un protagonista maschile particolare indubbiamente, sicuramente con un grosso blocco emotivo, devo dire che già nelle puntate tedesche sembra diverso dall'Adrian che si è visto all'inizio. Giò

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Giò, meno male che è solo un blocco emotivo; mi sembrava strano un protagonista con così tante pretese quasi fosse un "divo capriccioso".
      Peace and love
      EVA

      Elimina
    2. Mah le pretese in realtà non sorprendono, è comunque anche un uomo superficiale, un po' snob, egocentrico, il blocco emotivo gli viene dalla storia della sua famiglia e finchè lo avrà sarà così. Già nelle puntate tedesche più che andare a sposarsi mi sembra quasi che stia andando al patibolo. Giò

      Elimina
    3. E' un protagonista enigmatico, con un grande blocco emotivo

      Elimina
    4. Penso che già stasera farà la sua prima apparizione, vedremo che effetto mi farà.
      Peace and peace
      EVA

      Elimina
    5. Comunque il personaggio è stato presentato molto rapidamente a livello di storia personale (il nervo scoperto della famiglia almeno è venuto fuori subito), sicuramente grazie al legame "datato" che ha con Clara, però è anche tutto da scoprire perché Clara lo veda ancora con gli "occhi di allora". In questa storia d'amore il "conoscersi già" non è per niente un pregio almeno non in questa prima fase, forse più avanti rivestirà più importanza. Giò

      Elimina
  5. Curiosità... ma il protagonista maschile ha un cognome italiano??? Sapete dirmi se ha lontani avi nostrani??? Attendo vostri commenti, grazie!! Isabella

    RispondiElimina
  6. Riguardo al doppiatore: Ma stiamo scherzando?

    RispondiElimina
  7. Sentite sono anni che vedo questa soap ma mai era capitato uno scandalo simile. Non tanto per il doppiatore ma l'abbinamento fa sinceramente schifo. Ma l'altro che lo doppiava in Lena è desaparecido o non lo hanno chiamato per dispetto!?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Mi hai tolto le parole di bocca. Tra l'altro è lo stesso doppiatore di Martin che potrebbe tornare da un momento all'altro. Ci fanno coglionelli questi doppiatori?
      Carla C.

      Elimina
    2. era meglio un altro doppiatore. questo lo invecchia

      Elimina
    3. Concordo. Strano abbinamento. Laura

      Elimina
    4. Si concordo anche io, mi sembra di risentire Martin appunto e non mi sembra molto adatta la voce. Tra l'altro ho notato che hanno reso in italiano il nomignolo con cui Adrian chiama Clara con topo goloso credo (in tedesco invece credo sia zuckermaus). Giò

      Elimina
    5. E certo dopo il cavallo goloso e il delfino curioso ci mancava il topo goloso. Ma chi cavolo sono i traduttori? Quelli della pubblicità delle caramelle? Laura

      Elimina
    6. Si infatti che poi certe volte la traduzione letterale è la cosa migliore, avrebbero dovuto tradurre topo di zucchero, era la cosa migliore. Tematica interessante quella dei nomignoli, a me piaceva come Natascha chiamava Marlene, mi sembra angelo o qualcosa di simile. P.s. Spero che quando saranno una coppia, Adrian non la chiamerà più così.
      Giò

      Elimina
    7. Lo spero anch'io. Già immagino la scena: "Oh quanto ti amo, topo goloso! Ma che è? Comunque, non mi entusiama neppure topo di zucchero. Secondo me, dovevano trovare un nomignolo diverso ma che, a senso, ricordasse l'originale. Laura

      Elimina
    8. Anche perché è una donna adulta Clara ormai, l'infanzia l'ha superata. Aha aha aha. Vabbé un vezzeggiativo simile, come lo traduci, zucchero o qualcosa di simile è bruttissimo allo stesso modo. Si altrimenti preferisco diminutivi che hanno a che fare con il nome di persona o con il cognome, ricordo che per la protagonista di Jag ad esempio Mac era l'abbreviazione del cognome, ma la chiamavano quasi tutti così, con il nome proprio non la chiamava quasi nessuno (Sarah). A Tempesta non c'è mai stato nulla di simile, nessun nomignolo o roba simile. Giò

      Elimina
    9. Sì, era l'abbreviazione del cognome di Sarah. No dovevano trovare un altro soprannome che non c'entrasse con lo zucchero. Laura

      Elimina
    10. Già Mackenzie, a me piaceva moltissimo quella cosa, non so perché, Sarah per carità non era un brutto nome, anzi, però quel nomignolo riassumeva in un certo senso tutto quello che era lei, infatti Harm non l'ha mai chiamata per nome. Si sono d'accordo o un altro soprannome altrimenti nulla, d'altronde Clara è bello. Comunque per me a fine stagione sarà Adrian a seguire Clara. Giò

      Elimina
    11. Sì, anche a me piaceva Mac. Anche perché era adatto alla personalità forte di lei. Sarah è bello ma è meno adatto. Sì, Clara non è male come nome e tra l'altro continuano a chiamare le protagoniste di Tempesta con nomi di gente che conosco. Laura

      Elimina
    12. Secondo me univa più che altro tutto della sua persona, sia il fatto che fosse un marine ma contemporaneamente anche il suo modo di essere donna, era anche molto intimo, si personalità forte ma anche fragile nella vita privata. Si poi i nomi delle protagoniste di Tempesta a me piacciono quasi tutti, tranne Pauline, secondo me Clara si adatta molto alla tipologia di personaggio che è lei. Giò

      Elimina
    13. Anche a me piacciono tutti tranne Pauline. Forse avrei preferito se l'avessero chiamata Paula. Non so mi sembra un po' da bambina. Concordo su Mac. Sì, Clara si adatta bene al personaggio. Ma direi che ci hanno azzeccato più o meno sempre. Però non mi dispiacerebbe una protagonista con un nome prettamente tedesco dato che la storia si svolge in Germania. Laura

      Elimina
    14. Mah a parte alcune eccezioni erano quasi tutti nomi tedeschi, vabbé a parte Samia, per motivi ovvi, poi magari non erano i nomi tedeschi per antonomasia, ma molti sono comuni, Julia, Laura, Marlene, Emma. I nomi dei figli dei protagonisti sono quasi tutti simbolici e di famiglia, tranne Hannah (sicuramente non meritava di essere omaggiata la nonna paterna!!!). Giò

      Elimina
    15. So che sono nomi tedeschi ma alcuni si usano anche da noi o da altre parti. Mi piacerebbe una traumfrau con nome prettamente tedesco. Ovviamente è una piccolezza. Il nome non è così importante? Almeno per me. E chi si chiamava Valentina? Laura

      Elimina
    16. Si vero alcuni sono anche nomi internazionali o inglesi, William ad esempio non è mica un nome tedesco. Concordo sulla traumfrau con il nome prettamente tedesco. Valentina era simbolico, per il fatto del santo degli innamorati, visto che poi, come detto spesso, Miriam e Robert sono stati la coppia dei simboli per eccellenza, è un nome "romantico". Giò

      Elimina
    17. Ah ecco. Pensavo ci fosse qualcuno che si chiamava Valentina. Laura

      Elimina
    18. Probabilmente anche l'eventuale figlia di Julia e Niklas (perché io spero la abbiano e sia femmina visto che poi ultimamente solo maschi), secondo questa logica, dovrebbe chiamarsi Sophie o Sofia. Giò

      Elimina
    19. Penso anch'io che sarà così. Se mai accadrà. Laura

      Elimina
    20. Mah più che altro per il legame Sophie-Julia che per quello Niklas-Sophie diciamo pure abbastanza inesistente visto che Niklas ricordava anche molto poco della sorella. Giò

      Elimina
    21. Concordo. Laura

      Elimina
  8. Topino goloso ma de che? doveva essere "zuccherino". Comunque è paradossale, non mi piace niente di questa stagione figuriamoci di quella che sta per arrivare. Voci inadatte, stop

    RispondiElimina
  9. Adrian mi piace moltissimo :)!rebecca1

    RispondiElimina